token | oraec103-98-1 | oraec103-98-2 | oraec103-98-3 | oraec103-98-4 | oraec103-98-5 | oraec103-98-6 | oraec103-98-7 | oraec103-98-8 | oraec103-98-9 | oraec103-98-10 | oraec103-98-11 | oraec103-98-12 | oraec103-98-13 | oraec103-98-14 | oraec103-98-15 | oraec103-98-16 | oraec103-98-17 | oraec103-98-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥḥ | =j | ꜣḫ(,t).pl | n | m-ḫt | m | rḏi̯.t | zp | pn | m | jb | =ṯn | wꜣi̯ | r | ḫpr | m-ẖnw | s,t | tn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | [Z. 34] | ← |
translation | suchen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Nützliches | für (jmd.) | Zukunft | [mit Infinitiv] | geben | Beispiel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | in | Herz | [Suffix Pron. pl.2.c.] | sich anschicken (zu tun) (aux./modal) | um zu (final) | geschehen | im Inneren | Ort | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | ← |
lemma | ḥjḥj | =j | ꜣḫ.t | n | m-ḫt | m | rḏi̯ | zp | pn | m | jb | =ṯn | wꜣi̯ | r | ḫpr (m-sꜣ) | m-ẖnw | s.t | tn | ← |
AED ID | 101930 | 10030 | 217 | 78870 | 400152 | 64360 | 851711 | 854543 | 59920 | 64360 | 23290 | 10130 | 42550 | 91900 | 858535 | 65370 | 854540 | 172360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Ich suche Nützliches für die Nachwelt, indem ich dieses Beispiel in eure Herzen gebe, was ganz sicher geschah an diesem Orte (= der Tempel in Abydos).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License