token | oraec1035-22-1 | oraec1035-22-2 | oraec1035-22-3 | oraec1035-22-4 | oraec1035-22-5 | oraec1035-22-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥq.w | m | tꜣ | ((m)) | ḏḏ | nsw,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | eintreten | in | Erde | [identifizierend] | geben | König | ← |
lemma | ꜥq | m | tꜣ | m | rḏi̯ | nswt | ← |
AED ID | 41180 | 64360 | 854573 | 64360 | 851711 | 88040 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | geminated | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tretet ein in das Land, das der König zu geben pflegt (d.h. in den Friedhof)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License