oraec1037-16

token oraec1037-16-1 oraec1037-16-2 oraec1037-16-3 oraec1037-16-4 oraec1037-16-5 oraec1037-16-6 oraec1037-16-7 oraec1037-16-8 oraec1037-16-9 oraec1037-16-10 oraec1037-16-11 oraec1037-16-12 oraec1037-16-13 oraec1037-16-14
written form ḫpr bw,t šꜣj ꜥꜣ ḏd {j}n Ḥr,w n nn n(,j) nṯr.pl n,tj m-ḫt =f
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation entstehen Abscheu Schwein groß sagen; mitteilen für (jmd.) Horus für (jmd.) diese [Dem. Pron. pl.c.] [Genitiv] Gott der welcher (Relativpronomen) hinter (lokal) er
lemma ḫpr (m-sꜣ) bw.t šꜣj ꜥꜣ ḏd n Ḥr.w n nn n.j nṯr n.tj m-ḫt =f
AED ID 858535 55150 151350 450158 185810 78870 107500 78870 851523 850787 90260 89850 65300 10050
part of speech verb substantive substantive adjective verb preposition entity_name preposition pronoun adjective substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: (So) entstand die völlige ("große") Verabscheuung des Schweins, ausgesprochen für Horus und diese Götter, die ihm folgen..

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License