token | oraec1037-16-1 | oraec1037-16-2 | oraec1037-16-3 | oraec1037-16-4 | oraec1037-16-5 | oraec1037-16-6 | oraec1037-16-7 | oraec1037-16-8 | oraec1037-16-9 | oraec1037-16-10 | oraec1037-16-11 | oraec1037-16-12 | oraec1037-16-13 | oraec1037-16-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpr | bw,t | šꜣj | ꜥꜣ | ḏd | {j}n | Ḥr,w | n | nn | n(,j) | nṯr.pl | n,tj | m-ḫt | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | entstehen | Abscheu | Schwein | groß | sagen; mitteilen | für (jmd.) | Horus | für (jmd.) | diese [Dem. Pron. pl.c.] | [Genitiv] | Gott | der welcher (Relativpronomen) | hinter (lokal) | er | ← |
lemma | ḫpr (m-sꜣ) | bw.t | šꜣj | ꜥꜣ | ḏd | n | Ḥr.w | n | nn | n.j | nṯr | n.tj | m-ḫt | =f | ← |
AED ID | 858535 | 55150 | 151350 | 450158 | 185810 | 78870 | 107500 | 78870 | 851523 | 850787 | 90260 | 89850 | 65300 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | preposition | pronoun | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: (So) entstand die völlige ("große") Verabscheuung des Schweins, ausgesprochen für Horus und diese Götter, die ihm folgen..
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License