token | oraec104-2-1 | oraec104-2-2 | oraec104-2-3 | oraec104-2-4 | oraec104-2-5 | oraec104-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | ꜥ[wn] | [ḥwr,w] | [ḥr] | [ḫ,t] | =[f] | ← |
hiero | 𓅓 | [⯑] | ← | ||||
line count | [Amherst II, F, 1] | [Amherst II, F, 1] | [Amherst II, F, 2] | [Amherst II, F, 2] | [Amherst II, F, 2] | [Amherst II, F, 2] | ← |
translation | [Imperativ des Negativverbs jmi̯] | plündern | Schwacher; Elendiger | wegen | Besitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | m | ꜥwn | ḥwrw | ḥr | jḫ.t | =f | ← |
AED ID | 64410 | 36110 | 103150 | 107520 | 30750 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Be[raube einen Armseligen] nicht [seines Besitzes!]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License