token | oraec104-22-1 | oraec104-22-2 | oraec104-22-3 | oraec104-22-4 | oraec104-22-5 | oraec104-22-6 | oraec104-22-7 | oraec104-22-8 | oraec104-22-9 | oraec104-22-10 | oraec104-22-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | gs | n | ꜣṯp,w | =k | r | šdi̯.t | =k | ḥr | mr,yt | nb.t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓐛𓏤 | 𓈖 | 𓀋𓅱𓏛𓏥 | 𓎡 | 𓂋 | 𓄞𓂧𓏏𓂝 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓏏𓈇 | 𓎟𓏏 | ← |
line count | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Hälfte | [Genitiv] | Fracht | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | nehmen | du | auf | Ufer | jeder | ← |
lemma | jw | gs | n.j | ꜣṯp.w | =k | r | šdi̯ | =k | ḥr | mr.yt | nb | ← |
AED ID | 21881 | 854572 | 850787 | 324 | 10110 | 91900 | 854561 | 10110 | 107520 | 72540 | 81660 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Aber nur) die Hälfte deiner Ladung wird das sein, was du überall zerstreut bergen (wörtl.: auf jedem Ufer retten) kannst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License