token | oraec104-84-1 | oraec104-84-2 | oraec104-84-3 | oraec104-84-4 | oraec104-84-5 | oraec104-84-6 | oraec104-84-7 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | jw | =k | r | =f | m | κ₯wκ£,y | β |
hiero | ππ | ππ ± | π‘ | π | π | π | ππ―πΏπππ‘π | β |
line count | [67] | [67] | [67] | [67] | [67] | [68] | [68] | β |
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | du | [Betonungspartikel] | er | als (etwas sein) | RΓ€uber | β |
lemma | jn | jw | =k | jr | =f | m | κ₯wκ£.y | β |
AED ID | 851426 | 21881 | 10110 | 28170 | 10050 | 64360 | 850342 | β |
part of speech | particle | particle | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | β |
name | β | |||||||
number | β | |||||||
voice | β | |||||||
genus | masculine | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||||
numerus | singular | β | ||||||
epitheton | β | |||||||
morphology | β | |||||||
inflection | β | |||||||
adjective | β | |||||||
particle | particle_enclitic | β | ||||||
adverb | β | |||||||
verbal class | β | |||||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Bist du etwa ein Dieb?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License