token | oraec1043-22-1 | oraec1043-22-2 | oraec1043-22-3 | oraec1043-22-4 | oraec1043-22-5 | oraec1043-22-6 | oraec1043-22-7 | oraec1043-22-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnti̯.t | r | sḥ(ꜣ)b | sḏr(,w) | jnq | jꜣw | zꜣw | tꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | stromauf fahren; südwärts reisen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | festlich machen | GBez; Schläfer | umfassen; zusammenfügen | Greis | bewachen | Erde, Land | ← |
lemma | ḫnti̯ | r | sḥꜣbi̯ | sḏr | jnq | jꜣw | zꜣu̯ | tꜣ | ← |
AED ID | 119140 | 91900 | 140620 | 150870 | 27880 | 20380 | 126290 | 854573 | ← |
part of speech | verb | preposition | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_caus_4-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Die Fahrt stromauf (findet statt), um den Schlafenden festlich zu machen und den Alten zusammenzufügen, der die Erde bewacht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License