| token | oraec1044-6-1 | oraec1044-6-2 | oraec1044-6-3 | oraec1044-6-4 | oraec1044-6-5 | oraec1044-6-6 | oraec1044-6-7 | oraec1044-6-8 | oraec1044-6-9 | oraec1044-6-10 | oraec1044-6-11 | oraec1044-6-12 | oraec1044-6-13 | oraec1044-6-14 | oraec1044-6-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | jr | bw,t | r(m)ṯ.pl | n | ꜥ.y | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | r | bw,t | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | [N/A/N 28 = 977] | ← | 
| translation | (sich) fernhalten | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | (fern) von | Abscheu | Mensch | [Negationswort] | Arm | Pepi | [Thronname Pepis II.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Abscheu | Gott | ← | 
| lemma | ḥri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | r | bw.t | rmṯ | n | ꜥ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | pn | r | bw.t | nṯr | ← | 
| AED ID | 108340 | 400313 | 400330 | 59920 | 91900 | 55150 | 94530 | 850806 | 34360 | 400313 | 400330 | 59920 | 91900 | 55150 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | pronoun | preposition | substantive | substantive | particle | substantive | entity_name | entity_name | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | plural | dual | singular | plural | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Pepi Neferkare wird sich fernhalten von dem Abscheu der Menschen; die Arme dieses Pepi Neferkare werden nicht an den Abscheu der Götter (reichen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License