| token | oraec10562-2-1 | oraec10562-2-2 | oraec10562-2-3 | oraec10562-2-4 | oraec10562-2-5 | oraec10562-2-6 | oraec10562-2-7 | oraec10562-2-8 | oraec10562-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | r[ḏ] | _ | n | jt | ḥꜣt-ꜥ | smꜣ-mnw | ṯtj | _ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | veranlassen (daß) | [Zerstörung] | für | Vater | [Titel] | [Titel] | PN/m | [Zerstörung] | ← | 
| lemma | jnk | rḏi̯ | n | jtj | ḥꜣ.tj-ꜥ | smꜣ-Mnw | Ṯtj | ← | ||
| AED ID | 27940 | 851711 | 78870 | 32820 | 100520 | 450637 | 709349 | ← | ||
| part of speech | pronoun | verb | unknown | preposition | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | unknown | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: 'Ich bin der, der veranlaßt hat [daß dieses Grab angefertigt wird] für (meinen) Vater, den Hatia und Stolisten des Min Tjeti [...].'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License