oraec106-110

token oraec106-110-1 oraec106-110-2 oraec106-110-3 oraec106-110-4 oraec106-110-5 oraec106-110-6 oraec106-110-7 oraec106-110-8 oraec106-110-9 oraec106-110-10 oraec106-110-11 oraec106-110-12 oraec106-110-13 oraec106-110-14
written form tw [r] r[ḏi̯.t] ḫ[,t].pl m msdd r sgr [...] sgr.t [...] [sgr]ḥ mdwi̯
hiero 𓏏𓅱 [⯑] [⯑] 𓅓 𓄟𓋴𓂧𓂧𓅪 𓂋 𓋴𓎼𓂋𓀁 𓋴𓎼𓂋𓏏𓀁 [⯑] 𓂋𓏤 𓌃𓂧𓅱𓀁
line count [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48]
translation man [Bildungselement des Futur III] geben Sache als (etwas sein) hassen; verabscheuen um zu (final) schweigen machen zum Schweigen bringen beruhigen Mund sprechen, reden
lemma tw r rḏi̯ jḫ.t m msḏi̯ r sgr sgr sgrḥ mdwi̯
AED ID 851185 91900 851711 30750 64360 76210 91900 147260 147260 147300 92560 78140
part of speech pronoun preposition verb substantive preposition verb preposition verb verb verb substantive verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme prefixed t-morpheme
inflection infinitive participle infinitive infinitive infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_4-inf verb_caus_2-lit verb_caus_2-lit verb_caus_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Man [wird] (nur) mit Widerwillen etwas abge[ben], um den redenden Mund zum Schweigen zu bringen;

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License