| token | oraec106-156-1 | oraec106-156-2 | oraec106-156-3 | oraec106-156-4 | oraec106-156-5 | oraec106-156-6 | oraec106-156-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | rḏi̯.t | hꜣi̯.y | ꜥꜣm.w.pl | [...] | r | Km,t | ← | 
| hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓂻 | 𓌙𓅓𓅱𓀀𓁐𓏥 | 𓂋 | 𓆎𓅓𓏏𓊖 | ← | |
| line count | [66] | [66] | [66] | [66] | [67] | [67] | ← | |
| translation | [Negationswort] | geben | herabsteigen | Asiat, Semit | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← | |
| lemma | nn | rḏi̯ | hꜣi̯ | ꜥꜣm | r | Km.t | ← | |
| AED ID | 851961 | 851711 | 97350 | 35400 | 91900 | 164430 | ← | |
| part of speech | particle | verb | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | |
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation;special | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Man wird keine Asiaten (mehr) nach Ägypten herabsteigen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License