token | oraec106-156-1 | oraec106-156-2 | oraec106-156-3 | oraec106-156-4 | oraec106-156-5 | oraec106-156-6 | oraec106-156-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rḏi̯.t | hꜣi̯.y | ꜥꜣm.w.pl | [...] | r | Km,t | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓂻 | 𓌙𓅓𓅱𓀀𓁐𓏥 | 𓂋 | 𓆎𓅓𓏏𓊖 | ← | |
line count | [66] | [66] | [66] | [66] | [67] | [67] | ← | |
translation | [Negationswort] | geben | herabsteigen | Asiat, Semit | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← | |
lemma | nn | rḏi̯ | hꜣi̯ | ꜥꜣm | r | Km.t | ← | |
AED ID | 851961 | 851711 | 97350 | 35400 | 91900 | 164430 | ← | |
part of speech | particle | verb | verb | substantive | preposition | entity_name | ← | |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Man wird keine Asiaten (mehr) nach Ägypten herabsteigen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License