token | oraec106-21-1 | oraec106-21-2 | oraec106-21-3 | oraec106-21-4 | oraec106-21-5 | oraec106-21-6 | oraec106-21-7 | oraec106-21-8 | oraec106-21-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | =f | ḥr | ẖ,t | =f | m-bꜣḥ-ꜥ | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓄡𓏏𓏤 | 𓆑 | 𓅓𓂺𓂝𓏤 | 𓍛𓏤𓅆 | 𓆑 | 𓋹𓍑𓋴 | ← |
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf | Bauch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vor (lokal) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | l.h.g. (Abk.) | ← |
lemma | wnn | =f | ḥr | ẖ.t | =f | m-bꜣḥ-ꜥ | ḥm | =f | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 46050 | 10050 | 107520 | 122080 | 10050 | 855605 | 104690 | 10050 | 400004 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | jn-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Und er lag (ergeben) auf seinem Bauch vor Seiner Majestät l.h.g.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License