| token | oraec106-23-1 | oraec106-23-2 | oraec106-23-3 | oraec106-23-4 | oraec106-23-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | m | Nfr,tj | ḫnms | =j | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓅓𓂝 | 𓄤𓆑𓂋𓏏𓏭𓏛𓀀 | 𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓏛 | 𓀀 | ← | 
| line count | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | ← | 
| translation | komm! | doch [Partikel nach Imp.] | PN/m | Freund | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | mj | mj | Nfr.tj | ḫnms | =j | ← | 
| AED ID | 67770 | 400083 | 703673 | 118260 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | particle | entity_name | substantive | pronoun | ← | 
| name | person_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Komm nur, Neferti, mein Freund!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License