| token | oraec106-63-1 | oraec106-63-2 | oraec106-63-3 | oraec106-63-4 | oraec106-63-5 | oraec106-63-6 | oraec106-63-7 | oraec106-63-8 | oraec106-63-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw | r | [ḥḥ]j | mw | n | ꜥḥꜥ.w.pl | r | sqdi̯{.pl} | =f | ← |
| hiero | 𓏏𓅱 | 𓂋 | [⯑] | 𓈗 | 𓈖 | 𓊢𓂝𓅱𓊛𓏥 | 𓂋 | 𓋴𓐪𓂧𓏌𓊛𓏥 | 𓆑 | ← |
| line count | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | [27] | ← |
| translation | man; [Enkl. Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Futur III] | suchen | Wasser | für (jmd.) | Schiff (allg. Bez.) | um zu (final) | befahren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | tw | r | ḥjḥj | mw | n | ꜥḥꜥ | r | sqdi̯ | =f | ← |
| AED ID | 851185 | 91900 | 101930 | 69000 | 78870 | 40210 | 91900 | 146360 | 10050 | ← |
| part of speech | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_4-lit | verb_caus_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man wird nach Wasser für die Schiffe (oder: Wasser der Schiffe) [such]en müssen, um es zu befahren;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License