token | oraec106-92-1 | oraec106-92-2 | oraec106-92-3 | oraec106-92-4 | oraec106-92-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rm.w | =tw | n | m(w)t | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓂋𓅓𓅱𓁿 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓅓𓏏𓀏 | ← |
line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | weinen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | wegen (Grund, Zweck) | Tod, Sterben | ← |
lemma | nn | rmi̯ | =tw | n | mwt | ← |
AED ID | 851961 | 94180 | 170100 | 78870 | 69310 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Man wird den Tod nicht (mehr) beweinen (oder: um den Verstorbenen weinen);
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License