token | oraec106-96-1 | oraec106-96-2 | oraec106-96-3 | oraec106-96-4 | oraec106-96-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jb | sṯnj | ḥr | =s | r-ꜣw.pl | ← |
hiero | 𓄣𓏤 | 𓋴𓍿𓈖𓇋𓂻 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | 𓂋𓄫𓅱𓏛𓏥 | ← |
line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | ← |
translation | Herz | sich abwenden | [Präposition] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ganz, insgesamt | ← |
lemma | jb | sṯni̯ | ḥr | =s | r-ꜣw | ← |
AED ID | 23290 | 854556 | 107520 | 10090 | 91930 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Denn) das Herz hat sich davon ganz abgewendet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License