| token | oraec106-97-1 | oraec106-97-2 | oraec106-97-3 | oraec106-97-4 | oraec106-97-5 | oraec106-97-6 | oraec106-97-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsj | z | r | 〈qꜥḥ〉 | =f | sꜣ | =f | ← | 
| hiero | 𓈞𓊃𓀉 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓂋 | 𓆑 | 𓐟𓏤 | 𓆑 | ← | |
| line count | [43] | [43] | [43] | [43] | [43] | [44] | [44] | ← | 
| translation | sitzen, sich setzen | Mann | so dass | beugen (Rücken) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Rücken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḥmsi̯ | z | r | qꜥḥ | =f | sꜣ | =f | ← | 
| AED ID | 105780 | 125010 | 91900 | 159810 | 10050 | 125670 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ein Mann wird dasitzen, so daß er seinen Rücken beugen kann:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License