token | oraec107-20-1 | oraec107-20-2 | oraec107-20-3 | oraec107-20-4 | oraec107-20-5 | oraec107-20-6 | oraec107-20-7 | oraec107-20-8 | oraec107-20-9 | oraec107-20-10 | oraec107-20-11 | oraec107-20-12 | oraec107-20-13 | oraec107-20-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | wn | =j | m | šms | n(,j) | nṯr | n-mr,wt | ꜣḫ | wsr | r | r(w)d | n(,j) | nb-ꜣbḏw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,7] | [II,c,8] | [II,c,8] | [II,c,8] | [II,c,8] | [II,c,8] | [II,c,8] | [II,c,8] | ← |
translation | [Partikel] | sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Gefolge | von [Genitiv] | Gott | weil (Konjunktion) | wirkungsmächtig sein | mächtig sein | an (lok.) | Treppe | von [Genitiv] | Herr von Abydos (Osiris) | ← |
lemma | jḫ | wnn | =j | m | šms.w | n.j | nṯr | n-mrw.t | ꜣḫ | wsr | r | rwd | n.j | nb-Ꜣbḏ.w | ← |
AED ID | 30730 | 46050 | 10030 | 64360 | 155040 | 850787 | 90260 | 79190 | 200 | 500010 | 91900 | 93730 | 850787 | 400976 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | verb | verb | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich möchte im Gefolge des Gottes sein um der Verklärtheit und Mächtigkeit an der Treppe des Herrn von Abydos willen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License