oraec107-4

token oraec107-4-1 oraec107-4-2 oraec107-4-3 oraec107-4-4 oraec107-4-5 oraec107-4-6 oraec107-4-7 oraec107-4-8 oraec107-4-9
written form [...] Ḥr Ꜥꜣ-bꜣ,w nṯr-nfr nb-tꜣ.du nb-jri̯.t-ḫ,t N(,j)-mꜣꜥ,t-Rꜥ ꜥnḫ ḏ,t
hiero
line count [I,b,3] [I,b,3] [I,b,4] [I,b,4] [I,b,5] [I,b,6] [I,b,6] [I,b,6]
translation Horus (Titel des König) [Horusname Amenemhets III.] der gute Gott (König) Herr der Beiden Länder Herr des Rituals [Thronname Amenemhets III.] leben ewig, ewiglich
lemma Ḥr.w Ꜥꜣ-bꜣ.w nṯr-nfr nb-Tꜣ.wj nb-jr.t-jḫ.t N.j-mꜣꜥ.t-Rꜥw ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 400034 400430 90390 400038 400354 400117 38530 181401
part of speech epitheton_title entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name verb adverb
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular
epitheton epith_king epith_king epith_king title
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Der Horus, Groß an Ba-Kräften, der vollkommene Gott, der Herr der beiden Länder, der Herr, der die Rituale ausführt 𓍹Ni-Maat-Re𓍺 - möge er ewig leben. (= Amenemhet III.)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License