oraec108-107

token oraec108-107-1 oraec108-107-2 oraec108-107-3 oraec108-107-4 oraec108-107-5 oraec108-107-6 oraec108-107-7 oraec108-107-8 oraec108-107-9 oraec108-107-10 oraec108-107-11 oraec108-107-12 oraec108-107-13 oraec108-107-14 oraec108-107-15
written form jr ḫꜣi̯ =k s,t mn =s wꜣ,t wꜥ.t n(,j).t kns =s ḏd.ḫr =k r =s
hiero 𓇋𓂋 𓆼𓄿𓂝 𓎡 𓌡𓏏𓁐 𓏠𓈖𓅪 𓊃 𓈐𓏏𓏤 𓌡𓂝𓏏𓏤 𓈖𓏏 𓎡𓈖𓋴𓄹 𓊃 𓆓𓂧𓐍𓂋 𓎡 𓂋 𓋴
line count [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20] [96,20]
translation wenn (konditional) untersuchen (med.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Frau leiden (an) [Suffix Pron.sg.3.f.] Seite eins (Zahl) von [Genitiv] Unterleibsregion [Suffix Pron.sg.3.f.] sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs; bezüglich [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma jr ḫꜣi̯ =k z.t mn =s wꜣ.t wꜥ n.j kns =s ḏd =k r =s
AED ID 851427 113410 10110 125040 69660 10090 42490 44150 850787 164950 10090 185810 10110 91900 10090
part of speech preposition verb pronoun substantive verb pronoun substantive adjective adjective substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn du eine Frau untersuchst, während sie an einer Seite ihrer Unterleibsregion leidet, so sollst du dazu sagen:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License