oraec108-114

token oraec108-114-1 oraec108-114-2 oraec108-114-3 oraec108-114-4 oraec108-114-5 oraec108-114-6 oraec108-114-7 oraec108-114-8 oraec108-114-9 oraec108-114-10 oraec108-114-11
written form rḏi̯.ḫr =k jrt,t jḥ 1/4 ḥr sḏ,t ḥnꜥ tbn n(,j) ḫnd
hiero 𓂋𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓇋𓁹𓏏𓏏𓏌𓏥 𓃒𓏤 𓂂 𓁷𓏤 𓏴𓏏𓊮 𓎛𓈖𓂝 𓏏𓃀𓈖𓐏 𓈖 𓐍𓈖𓂧𓂾𓄹
line count [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6] [97,6]
translation geben; legen [Suffix Pron. sg.2.m.] Milch (der Tiere) Rind 1/4 [Oipe („Horusaugenbruch“)] auf Feuer zusammen mit Knochenmark von [Genitiv] Unterschenkel (?)
lemma rḏi̯ =k jrṯ.t jḥ 1...n ḥr sḏ.t ḥnꜥ tbn n.j ḫnḏ
AED ID 851711 10110 854491 30410 850815 107520 150140 850800 170690 850787 119560
part of speech verb pronoun substantive substantive numeral preposition substantive preposition substantive adjective substantive
name
number cardinal
voice active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: So sollst du 1/4 (Oipe = 16 Dja) Kuhmilch aufs Feuer stellen zusammen mit Knochenmark vom Unterschenkel.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License