oraec1081-9

token oraec1081-9-1 oraec1081-9-2 oraec1081-9-3 oraec1081-9-4 oraec1081-9-5 oraec1081-9-6 oraec1081-9-7 oraec1081-9-8 oraec1081-9-9 oraec1081-9-10 oraec1081-9-11 oraec1081-9-12 oraec1081-9-13 oraec1081-9-14 oraec1081-9-15 oraec1081-9-16 oraec1081-9-17 oraec1081-9-18 oraec1081-9-19
written form ḫr-⸢jr⸣ ⸢pꜣ⸣y =k ḏd r tꜣ šꜣy ḥnꜥ pꜣ sm,y ⸢jw⸣ ⸢=w⸣ ⸢j⸣ḫ r =j tw=j ḥr wḫꜣ⸢.t⸣ =w
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation und dann [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] sagen betreffs die [Artikel sg.f.] Weingefäß zusammen mit der [Artikel sg.m.] Gemüse [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. pl.3.c.] [Fragewort] zu (lok.) [Suffix Pron. sg.1.c.] ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] begehren [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma ḫr-jr pꜣy= =k ḏd r tꜣ šꜣ ḥnꜥ pꜣ sm.w jw =w jḫ r =j tw=j ḥr wḫꜣ =w
AED ID 600066 550021 10110 185810 91900 851622 151150 850800 851446 134140 21881 42370 30740 91900 10030 851200 107520 49120 42370
part of speech particle pronoun pronoun verb preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive particle pronoun pronoun preposition pronoun pronoun preposition verb pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Und dann: was deine Worte über den Schas-Topf und den Sauerrahm betrifft: 'Was sollen sie mir?' - (Ja) Ich möchte sie haben!

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License