token | oraec1082-6-1 | oraec1082-6-2 | oraec1082-6-3 | oraec1082-6-4 | oraec1082-6-5 | oraec1082-6-6 | oraec1082-6-7 | oraec1082-6-8 | oraec1082-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnn | tw=t | ḥr | ḏi̯.t | pꜣ | bḥz | jmi̯ | jni̯.tw | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | ← |
translation | wenn | du [Präs.I-Pron. sg.2.f.] | [Bildungselement des Präsens I] | geben | der [Artikel sg.m.] | Kalb | veranlasse (dass)! | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnn | tw=(t) | ḥr | rḏi̯ | pꜣ | bḥz | jmi̯ | jni̯ | =f | ← |
AED ID | 27460 | 851202 | 107520 | 851711 | 851446 | 56890 | 851706 | 26870 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn du das Kalb geben willst, so lass es bringen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License