token | oraec1083-25-1 | oraec1083-25-2 | oraec1083-25-3 | oraec1083-25-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | [šms.w] | [pw] | [ḥnꜥ] | nḏ,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [x+18] | [x+18] | [x+18] | [x+18] | ← |
translation | Gefolgsmann | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | zusammen mit | Müllerin | ← |
lemma | šms.w | pw | ḥnꜥ | nḏ.wt | ← |
AED ID | 155030 | 851517 | 850800 | 91340 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | ||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist so, dass der Diener bei der Müllerin bleibt (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License