oraec1086-11

token oraec1086-11-1 oraec1086-11-2 oraec1086-11-3 oraec1086-11-4 oraec1086-11-5 oraec1086-11-6 oraec1086-11-7 oraec1086-11-8 oraec1086-11-9 oraec1086-11-10 oraec1086-11-11 oraec1086-11-12 oraec1086-11-13 oraec1086-11-14
written form jw ntwt ḏi̯{.tw} nꜣ dj,w.pl n Mn-nfr jm tꜣy =j ḥbs,w 〈n〉 Jwn,w jm
hiero
line count [x+4.2] [x+4.2] [x+4.2] [x+4.2] [x+4.2] [x+4.2] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3] [x+4.3]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] du [Selbst.Pron. sg.2.f.] geben die [Artikel pl.c.] Proviant hin zu Memphis dort [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Kleidung (Koll.) hin zu Heliopolis dort
lemma jw jntṯ rḏi̯ nꜣ ḏ.y n Mn-nfr jm tꜣy= =j ḥbs.wt n Jwn.w jm
AED ID 21881 90160 851711 851623 177820 78870 70010 24640 550046 10030 103920 78870 22850 24640
part of speech particle pronoun verb pronoun substantive preposition entity_name adverb pronoun pronoun substantive preposition entity_name adverb
name place_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb prepositional_adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist die, welche gibt die Proviantrationen nach Memphis, meine Kleidung 〈nach〉 Heliopolis.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License