| token | oraec109-15-1 | oraec109-15-2 | oraec109-15-3 | oraec109-15-4 | oraec109-15-5 | oraec109-15-6 | oraec109-15-7 | oraec109-15-8 | oraec109-15-9 | oraec109-15-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pḥrr | =⸢k⸣ | sbḫ(,t) | ⸢sfḫ,nw.t⸣ | ⸢šzp⸣ | [tw] | Jkb | sṯꜣm | tw | Jkn,tj | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓇋𓎡𓃀�𓏥 | 𓊃𓅷𓅓𓋳 | 𓏏𓅱 | 𓇋𓎡𓈖𓏏𓏭𓀭 | ← | |||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | durchlaufen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pforte | siebter | empfangen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Trauender | umhüllen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Ikenti (Torwächter der Unterwelt) | ← | 
| lemma | pḥrr | =k | sbḫ.t | sfḫ.nw | šzp | ṯw | Jꜣkb | sṯꜣm | ṯw | Jkn.tj | ← | 
| AED ID | 61590 | 10110 | 131970 | 854324 | 157160 | 174900 | 861284 | 148930 | 174900 | 851624 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | numeral | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ordinal | ← | |||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-gem | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du läufst durch das siebte Tor und 'Trauernder' empfängt [dich] und Ikenti verhüllt dich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License