token | oraec11-221-1 | oraec11-221-2 | oraec11-221-3 | oraec11-221-4 | oraec11-221-5 | oraec11-221-6 | oraec11-221-7 | oraec11-221-8 | oraec11-221-9 | oraec11-221-10 | oraec11-221-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥw,t | mḥi̯.t | n | ꜣs,t | ḥr | =k | m | ḥri̯ | r | s,t | =k | ← |
hiero | 𓉗𓏏𓉐 | 𓎔𓎛𓏏𓄦𓀁 | 𓈖 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓎡 | 𓅓 | 𓁷𓂋𓈐𓂻 | 𓂋 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓎡 | ← |
line count | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | [9,19] | ← |
translation | Strophe, Gesang | sich sorgen um | [Genitiv (invariabel)] | Isis | [kausal] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | (sich) fernhalten | (fern) von | Thron | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḥw.t | mḥi̯ | n.j | Ꜣs.t | ḥr | =k | m | ḥri̯ | r | s.t | =k | ← |
AED ID | 102410 | 73360 | 850787 | 271 | 107520 | 10110 | 64410 | 108340 | 91900 | 854540 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | verb | adjective | entity_name | preposition | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "(Dieser) Gesang ist die Sorge der Isis um dich, halte dich (doch) nicht fern von deinem Thron!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License