𓁷𓂋𓈐𓂻
This writing appears in these sentences:
- oraec12-270 
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+19,2] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340
- oraec11-125 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [5,27] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340
- oraec11-166 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [7,15] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340
- oraec11-221 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [9,19] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340
- oraec11-327 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [13,18] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340
- oraec11-361 
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)),  [14,22] in 
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen", 
AED link: 108340