𓁷𓂋𓈐𓂻
This writing appears in these sentences:
- oraec12-270
(Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie") / pBM 10090+10051 (pSalt 825) ("Rituel pour la conservation de la vie")), [x+19,2] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340
- oraec11-125
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [5,27] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340
- oraec11-166
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [7,15] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340
- oraec11-221
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [9,19] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340
- oraec11-327
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [13,18] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340
- oraec11-361
(1. Gesänge von Isis und Nephthys / Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)), [14,22] in
ḥri̯, "(sich) fernhalten; entfernen",
AED link: 108340