oraec11-246

token oraec11-246-1 oraec11-246-2 oraec11-246-3 oraec11-246-4 oraec11-246-5
written form jm,j-sḥ,tj jwꜥꜥ =f r =k
hiero 𓏶𓅓𓏭𓋴𓎛𓏏𓏭𓄅𓀾𓅆 𓃛𓅱𓂝𓂝𓀗𓏛𓅆 𓆑 𓂋 𓎡
line count [10,17] [10,17] [10,17] [10,17] [10,17]
translation Imi-sehti der Erbe [Suffix Pron. sg.3.m.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jm.j-sḥ.tj jwꜥ.w =f r =k
AED ID 858534 22460 10050 91900 10110
part of speech epitheton_title substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis

Translation: "Imi-sechti (Osiris-Re) (und) sein Erbe (Horus) sind gegen dich (Seth)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License