| token | oraec11-283-1 | oraec11-283-2 | oraec11-283-3 | oraec11-283-4 | oraec11-283-5 | oraec11-283-6 | oraec11-283-7 | oraec11-283-8 | oraec11-283-9 | β |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mj | m | n | =n | wr | αΈ«κ£w | =k | mrw,t | =n | β |
| hiero | π πππ» | π π | π | ππ₯ | π ¨π | ππ€πΏπ ±π‘ | π‘ | πΈππ ±ππ | ππ₯ | β |
| line count | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | [11,28] | β |
| translation | komm! | doch (enkl., nach Imperativ) | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | der GrΓΆΓte (verschiedene GΓΆtter) | behΓΌten, bewahren | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Liebe | [Suffix Pron. pl.1.c.] | β |
| lemma | mj | mj | n | =n | wr | αΈ«wiΜ― | =k | mrw.t | =n | β |
| AED ID | 67770 | 400083 | 78870 | 10070 | 851429 | 115110 | 10110 | 72650 | 10070 | β |
| part of speech | verb | particle | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | pronoun | β |
| name | β | |||||||||
| number | β | |||||||||
| voice | active | β | ||||||||
| genus | β | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||||
| numerus | singular | singular | β | |||||||
| epitheton | epith_god | β | ||||||||
| morphology | β | |||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | β | |||||||
| adjective | β | |||||||||
| particle | particle_enclitic | β | ||||||||
| adverb | β | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||||||
| status | st_pronominalis | β |
Translation: "Komm doch zu uns, 'GroΓer', (damit) du unsere Liebe bewahren kannst!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License