oraec11-29

token oraec11-29-1 oraec11-29-2 oraec11-29-3 oraec11-29-4 oraec11-29-5 oraec11-29-6
written form nn nḫbw =s〈n〉 mtn jri̯.n =k
hiero 𓂜𓈖 𓈖𓐍𓃀𓅱𓏴𓂡 𓋴 𓅓𓂝𓏏𓈖𓏌𓅱𓈐 𓁹𓈖 𓎡
line count [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3] [2,3]
translation [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] bestimmen [Suffix Pron. pl.3.c.] Weg [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nn nḫb =sn mṯn jri̯ =k
AED ID 851961 87040 10100 77960 851809 10110
part of speech particle verb pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: "Sie können den Weg, den du zurückgelegt hast, nicht ermitteln!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License