token | oraec11-76-1 | oraec11-76-2 | oraec11-76-3 | oraec11-76-4 | oraec11-76-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pαΊr | n | =k | PsαΈ,t | tm.tj | β |
hiero | πππ» | π | π‘ | πππΉπΉπΉπ π₯ | ππ πππ | β |
line count | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | β |
translation | um jmd. sein, jmdm. (n) dienen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | GΓΆtterneunheit | vollstΓ€ndig sein | β |
lemma | pαΊr | n | =k | PsαΈ.t | tm | β |
AED ID | 61900 | 78870 | 10110 | 62500 | 854578 | β |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | verb | β |
name | gods_name | β | ||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | feminine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | β | |||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | β | |||
status | β |
Translation: "Die GΓΆtterneunheit insgesamt wird dir dienen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License