oraec1106-8

token oraec1106-8-1 oraec1106-8-2 oraec1106-8-3 oraec1106-8-4 oraec1106-8-5 oraec1106-8-6 oraec1106-8-7 oraec1106-8-8 oraec1106-8-9 oraec1106-8-10
written form gmj =f psḏ,t.du ntsn ḏi̯ =sn n =f =sn
hiero
line count [M/C med/W 52 = 496] [M/C med/W 52 = 496] [M/C med/W 52 = 496] [M/C med/W 52 = 496] [M/C med/W 53 = 497] [M/C med/W 53 = 497] [M/C med/W 53 = 497] [M/C med/W 53 = 497] [M/C med/W 53 = 497] [M/C med/W 53 = 497]
translation finden [Suffix Pron. sg.3.m.] Götterneunheit sie [Selbst.Pron. pl.3.c.] geben [Suffix Pron. pl.3.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm; Hand [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma gmi̯ =f Psḏ.t jntsn rḏi̯ =sn n =f =sn
AED ID 167210 10050 62500 90090 851711 10100 78870 10050 34360 10100
part of speech verb pronoun entity_name pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er wird die beiden Neunheiten finden: Sie sind es, die ihm ihren Arm reichen werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License