| token | oraec1108-11-1 | oraec1108-11-2 | oraec1108-11-3 | oraec1108-11-4 | oraec1108-11-5 | oraec1108-11-6 | oraec1108-11-7 | oraec1108-11-8 | oraec1108-11-9 | oraec1108-11-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn | nb | jnk | wꜣḥ | tp | n | nꜣy | [...] | n | =w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.8] | [vs.8] | ← | |
| translation | Bruder | jeder | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | das Haupt neigen (vor jmnd.) | Kopf | hin zu | [Poss.artikel pl.c.] | hin zu | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | |
| lemma | sn | nb | jnk | wꜣḥ | tp | n | nꜣy= | n | =w | ← | |
| AED ID | 136230 | 81660 | 27940 | 43010 | 854577 | 78870 | 550008 | 78870 | 42370 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es ist jeder Bruder von mir, der sein Gesicht geneigt hat zu meinen ... wegen ihnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License