| token | oraec112-182-1 | oraec112-182-2 | oraec112-182-3 | oraec112-182-4 | oraec112-182-5 | oraec112-182-6 | oraec112-182-7 | oraec112-182-8 | oraec112-182-9 | oraec112-182-10 | oraec112-182-11 | oraec112-182-12 | oraec112-182-13 | oraec112-182-14 | oraec112-182-15 | oraec112-182-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | tr | ḥr | jb | =k | [nꜣj] | ḥm.pl | n,tj | [bw] | ḥḏ.n | ḥr | =j | n | ḥḥ.pl | j:m | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | [58] | ← | 
| translation | [Fragewort] | [enkl. Partikel] | auf | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.c] | Feigling | der welcher (invariabel) | [Negationspartikel] | freundlich sein | Gesicht | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | Million | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jḫ | tr | ḥr | jb | =k | nꜣj | ḥm | n.tj | bw | ḥḏ | ḥr | =j | n | ḥḥ | m | =sn | ← | 
| AED ID | 30740 | 172720 | 107520 | 23290 | 10110 | 851663 | 104630 | 89850 | 55130 | 112301 | 107510 | 10030 | 78870 | 109250 | 64360 | 10100 | ← | 
| part of speech | pronoun | particle | preposition | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: [§218] Was beunruhigt dich denn? [Diese] Feiglinge etwa, [§219] zu Millionen von denen ich (wörtl.: mein Gesicht) [un]freundlich bin?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License