token | oraec112-37-1 | oraec112-37-2 | oraec112-37-3 | oraec112-37-4 | oraec112-37-5 | oraec112-37-6 | oraec112-37-7 | oraec112-37-8 | oraec112-37-9 | oraec112-37-10 | oraec112-37-11 | oraec112-37-12 | oraec112-37-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯.n | =f | st | n | ḫꜣs,t.pl | nb.t | r | jni̯.ṱ | =w | m-dj | =f | r | ꜥḥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | zu (jmd.) | Fremdland | alle | um zu (final) | bringen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Kampf | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | st | n | ḫꜣs.t | nb | r | jni̯ | =w | m-dj | =f | r | ꜥḥꜣ | ← |
AED ID | 851711 | 10050 | 147350 | 78870 | 114300 | 81660 | 91900 | 26870 | 42370 | 600056 | 10050 | 91900 | 39930 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | plural | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§53] Er (= Muwatalli) gab es (= Silber) an alle (diese) Fremdländer, um sie mit sich zu bringen zum Kampf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License