token | oraec113-25-1 | oraec113-25-2 | oraec113-25-3 | oraec113-25-4 | oraec113-25-5 | oraec113-25-6 | oraec113-25-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nb | kꜣ.pl | sḏfꜣ | Tꜣ-{r-}mrj | špss.ı͗pl | pꜥ,t | rḫ,yt | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | Herr | Nahrung | versorgen | Geliebtes Land (Ägypten) | prächtig ausstatten | (soziale) Oberschicht | Volk | ← |
lemma | nb | kꜣ | sḏfꜣ | Tꜣ-mrj | špss | pꜥ.t | rḫ.yt | ← |
AED ID | 81650 | 162890 | 150510 | 169110 | 851689 | 59610 | 95820 | ← |
part of speech | substantive | substantive | verb | entity_name | verb | substantive | substantive | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-gem | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der Herr der Speisen, der Ägypten versorgt, der die pat-Leute und die rechit-Leute reichlich ausstattet,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License