| token | oraec113-33-1 | oraec113-33-2 | oraec113-33-3 | oraec113-33-4 | oraec113-33-5 | oraec113-33-6 | oraec113-33-7 | oraec113-33-8 | oraec113-33-9 | oraec113-33-10 | oraec113-33-11 | oraec113-33-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Tꜣ.du | tm,w | tw | mj | wꜥ | ḥr | ḏd | n | Rꜥw | m | wbn | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [16] | [16] | [16] | [16] | ← | 
| translation | die Beiden Länder (Ägypten) | Menschheit | gleich sein | wie | Einer | [Bildungselement des Präsens I] | sagen | zu (jmd.) | Re | wenn (Konjunktion) | aufgehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | Tꜣ.wj | tm.w | twt | mj | wꜥ | ḥr | ḏd | n | Rꜥw | m | wbn | =f | ← | 
| AED ID | 168970 | 172070 | 170480 | 850796 | 400101 | 107520 | 185810 | 78870 | 400015 | 64360 | 854500 | 10050 | ← | 
| part of speech | entity_name | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | entity_name | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | place_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | relativeform | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: -- Die beiden Länder (= Ägypten) und die Menschheit sagen einmütig (wörtl.: wobei sie wie einer sind) zu Re, wenn er (= Re) aufgeht:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License