token | oraec113-56-1 | oraec113-56-2 | oraec113-56-3 | oraec113-56-4 | oraec113-56-5 | oraec113-56-6 | oraec113-56-7 | oraec113-56-8 | oraec113-56-9 | oraec113-56-10 | oraec113-56-11 | oraec113-56-12 | oraec113-56-13 | oraec113-56-14 | oraec113-56-15 | oraec113-56-16 | oraec113-56-17 | oraec113-56-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ẖrd.pl | =sn | m-ḥꜣ,t | jn,w | =sn | n | jꜣi̯.tpl | ḥr | ḥfn | n | rn | =f | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← |
translation | Kind | [Suffix Pron. pl.3.c.] | vor (lokal) | Abgaben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [mit Infinitiv] | anbeten | [mit Infinitiv] | (jmdm.) huldigen | für (jmd.) | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← |
lemma | ẖrd | =sn | m-ḥꜣ.t | jn.w | =sn | m | jꜣi̯ | ḥr | ḥfꜣ | n | rn | =f | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 854539 | 10100 | 500049 | 27040 | 10100 | 64360 | 20050 | 107520 | 104350 | 78870 | 94700 | 10050 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: wobei ihre Kinder vor ihren Tributen waren, seinen Namen lobend und ihm huldigend, (nämlich) dem König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegben ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License