oraec113-63

token oraec113-63-1 oraec113-63-2 oraec113-63-3 oraec113-63-4 oraec113-63-5 oraec113-63-6 oraec113-63-7 oraec113-63-8 oraec113-63-9 oraec113-63-10 oraec113-63-11 oraec113-63-12
written form ẖtb =st ẖr rd.du =j nḥḥ nswt-bj,tj Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ
hiero
line count [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25] [25]
translation niederwerfen [Suffix Pron. pl.3.c.] unter (lokal) Fuß [Suffix Pron. sg.1.c.] ewiglich König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-mery-Imen geben Leben
lemma ẖtb =st ẖr rd =j nḥḥ nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ
AED ID 124890 851657 850794 96600 10030 86580 88060 600505 126020 400876 851711 38540
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun adverb substantive entity_name epitheton_title entity_name verb substantive
name kings_name kings_name
number
voice passive passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Es (= Land von Chatti) wird niedergeworfen unter meine Füße ewiglich, (nämlich) (die des) Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License