token | oraec113-65-1 | oraec113-65-2 | oraec113-65-3 | oraec113-65-4 | oraec113-65-5 | oraec113-65-6 | oraec113-65-7 | oraec113-65-8 | oraec113-65-9 | oraec113-65-10 | oraec113-65-11 | oraec113-65-12 | oraec113-65-13 | oraec113-65-14 | oraec113-65-15 | oraec113-65-16 | oraec113-65-17 | oraec113-65-18 | oraec113-65-19 | oraec113-65-20 | oraec113-65-21 | oraec113-65-22 | oraec113-65-23 | oraec113-65-24 | oraec113-65-25 | oraec113-65-26 | oraec113-65-27 | oraec113-65-28 | oraec113-65-29 | oraec113-65-30 | oraec113-65-31 | oraec113-65-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =j | rḫ.kw | wḏ | n | =j | jtj | =j | S[wtḫ] | [nḫt,w] | [r] | [tꜣ] | [nb] | [s]nḫt.n{ḫpš} | =f | 〈ḫpš〉 | r | qꜣ | n | p,t | pḥ,tj | =j | r | wsḫ | n | tꜣ | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [25] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wissen | zuweisen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vater | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Seth | Sieg | gegen (Personen) | Land (geogr.-polit.) | jeder | stark machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Kraft | bis (lok.) | Höhe | [Genitiv (invariabel)] | Himmel | körperliche Kraft | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bis (lok.) | Breite | [Genitiv (invariabel)] | Erde | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← |
lemma | jw | =j | rḫ | wḏ | n | =j | jtj | =j | Stẖ | nḫt.w | r | tꜣ | nb | snḫt | =f | ḫpš | r | qꜣw | n.j | p.t | pḥ.tj | =j | r | wsḫ | n.j | tꜣ | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 95620 | 51970 | 78870 | 10030 | 32820 | 10030 | 148520 | 87620 | 91900 | 854573 | 81660 | 138010 | 10050 | 116430 | 91900 | 159010 | 850787 | 58710 | 61400 | 10030 | 91900 | 49820 | 850787 | 854573 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | commonGender | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_caus_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Denn ich weiß, dass mein Vater S[eth] mir [Siege über jedes Land] anbefohlen hat, nachdem er 〈meine Tapferkeit〉 bis zur Höhe des Himmels und meine Stärke bis zur Breite der Erde stark sein ließ." - der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License