token | oraec113-66-1 | oraec113-66-2 | oraec113-66-3 | oraec113-66-4 | oraec113-66-5 | oraec113-66-6 | oraec113-66-7 | oraec113-66-8 | oraec113-66-9 | oraec113-66-10 | oraec113-66-11 | oraec113-66-12 | oraec113-66-13 | oraec113-66-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | spd.n | =f | mšꜥ | =f | tꜣ-n,t-ḥtr | =f | wdi̯ | =sn | r | pꜣ | tꜣ | n | Ḫt | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← |
translation | [aux.] | ausrüsten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Heer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Truppe der Streitwagen ("die der Pferdegespanne") | [Suffix Pron. sg.3.m.] | abreisen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (lok.) | der [Artikel sg.m.] | Land (geogr.-polit.) | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | spdd | =f | mšꜥ | =f | tꜣ-n.t-ḥtr | =f | wḏi̯ | =sn | r | pꜣ | tꜣ | n.j | Ḫt | ← |
AED ID | 40111 | 133370 | 10050 | 76300 | 10050 | 850297 | 10050 | 52300 | 10100 | 91900 | 851446 | 854573 | 850787 | 121250 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Da rüstete er (= Ramses II.) sein Heer und seine Streitwagentruppen aus und sie zogen gegen das Land von Chatti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License