token | oraec113-96-1 | oraec113-96-2 | oraec113-96-3 | oraec113-96-4 | oraec113-96-5 | oraec113-96-6 | oraec113-96-7 | oraec113-96-8 | oraec113-96-9 | oraec113-96-10 | oraec113-96-11 | oraec113-96-12 | oraec113-96-13 | oraec113-96-14 | oraec113-96-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | rdi̯.n | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | jni̯.tw | sꜣ,t | =f | wr.t | ẖr | jn,w | ꜥšꜣ | m | jḫ,t | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | ← |
translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlassen | der [Artikel sg.m.] | Großfürst von Chatti | bringen | Tochter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | groß | unter (lokal) | Abgaben | viel | bestehend aus | Sache | jeder | ← |
lemma | m | =k | rḏi̯ | pꜣ | wr-ꜥꜣ-n-Ḫt | jni̯ | zꜣ.t | =f | wr | ẖr | jn.w | ꜥšꜣ | m | jḫ.t | nb | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 851711 | 851446 | 858821 | 26870 | 125630 | 10050 | 47271 | 850794 | 27040 | 41011 | 64360 | 30750 | 81660 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Siehe, der Großfürst von Chatti ließ seine älteste Tochter mit zahlreichen Abgaben bestehend aus allen Dingen herbeibringen,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License