| token | oraec114-126-1 | oraec114-126-2 | oraec114-126-3 | oraec114-126-4 | oraec114-126-5 | oraec114-126-6 | oraec114-126-7 | oraec114-126-8 | oraec114-126-9 | oraec114-126-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =s | m-ḫt | Wsjr | ḥr | sꜣm | bꜣ.pl | n.w | ḫftj.w | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | ← | 
| translation | [aux.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | hinter [lok.] | GN/Osiris | [mit Inf./gramm.] | (ver)brennen lassen | Ba | [Gen.] | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jw | =s | m-ḫt | Wsjr | ḥr | sꜣm | bꜣ | n.j | ḫft.j | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 10090 | 65300 | 49460 | 107520 | 126750 | 52840 | 850787 | 116800 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Sie ist hinter Osiris und verbrennt die Bas seiner Feinde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License