oraec114-128

token oraec114-128-1 oraec114-128-2 oraec114-128-3 oraec114-128-4 oraec114-128-5 oraec114-128-6 oraec114-128-7 oraec114-128-8 oraec114-128-9 oraec114-128-10 oraec114-128-11 oraec114-128-12 oraec114-128-13
written form jr gr,t ꜣḫ.w ⸢7⸣ [jpw] Jms,tj Ḥpy Dwꜣ-mw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f Mꜣꜣ-n-jti̯≡f H̱r,j-bꜣq≡f Ḥr,w mḫnt,j-jr,tdu
hiero
line count [79] [79] [80] [80] [80] [80] [80] [80] [80] [80] [80] [81] [81]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [enkl.Partikel] Ach-Geist, Verklärter [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] diese, [pron. dem. masc. pl.] Amset GN/Hapi GN/Duamutef GN/Qebehsenuef GBez EP GN/Horus GN/Mechenti-en-irti
lemma jr gr.t ꜣḫ 1...n jpw Jms.tj Ḥp.y Dwꜣ-mw.t=f Qbḥ-sn.w=f Mꜣꜣ-jt=f ẖr.j-bꜣq=f Ḥr.w Jm.j-ḫnt-n-jr.tj
AED ID 851427 167790 203 850814 854318 26460 104090 178060 160390 66320 400649 107500 70005
part of speech preposition particle substantive numeral pronoun entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name epitheton_title entity_name entity_name
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number cardinal
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class
status

Translation: Und diese 7 Achu: Amesti, Hapi, Duamutef, Qebehsenuf, "Der nach seinem Vater schaut", der unter seinem Moringa-Baum ist, Horus-Mechenti(n)irti.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License