oraec114-156

token oraec114-156-1 oraec114-156-2 oraec114-156-3 oraec114-156-4 oraec114-156-5 oraec114-156-6 oraec114-156-7 oraec114-156-8 oraec114-156-9 oraec114-156-10 oraec114-156-11 oraec114-156-12 oraec114-156-13 oraec114-156-14 oraec114-156-15 oraec114-156-16
written form jr gr,t psš jšd r-gs =f m Jwn,w wnn ms.w bdš,t pw ḥr smꜣꜥ jri̯.tn =sn
hiero
line count [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [94] [95] [95] [95] [95] [95] [95]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [enkl.Partikel] teilen, austeilen Balanites aegyptiaca [Laubbaum mit Früchten] an der Seite von, neben er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Heliopolis [aux.] Kind, Geschöpf GN [im Nominalsatz] [mit Inf./gramm.] richtig machen, ordnen, (Weg) weisen machen, tun, fertigen sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma jr gr.t psš jšd r-gs =f m Jwn.w wnn ms Bdš.t pw ḥr smꜣꜥ jri̯ =sn
AED ID 851427 167790 62280 32140 851526 10050 64360 22850 46050 74750 58490 851517 107520 134630 851809 10100
part of speech preposition particle verb substantive preposition pronoun preposition entity_name verb substantive entity_name pronoun preposition verb verb pronoun
name place_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_caus_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Dagegen das Spalten des Persea-Baums neben sich in Heliopolis, das heißt, daß die Kinder der "Müden" ordneten, was sie getan hatten.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License