| token | oraec114-79-1 | oraec114-79-2 | oraec114-79-3 | oraec114-79-4 | oraec114-79-5 | oraec114-79-6 | oraec114-79-7 | oraec114-79-8 | oraec114-79-9 | oraec114-79-10 | oraec114-79-11 | oraec114-79-12 | oraec114-79-13 | oraec114-79-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ky-ḏd | wꜣ,t | pw | šmi̯.n | jti̯ | =j | Jtm,w | ḥr | =s | ḫft | ḏꜣi̯ | =f | r | sḫ,t-jꜣr,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [53] | [53] | [53] | [53] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | [54] | ← | 
| translation | Variante | Weg | [im Nominalsatz] | gehen | Vater | ich [pron. suff. 1. sg.] | GN/Atum | auf, über, vor, hinter [lok.] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | wenn, während [Konj.] | kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Binsengefilde | ← | 
| lemma | ky-ḏd | wꜣ.t | pw | šmi̯ | jtj | =j | Jtm.w | ḥr | =s | ḫft | ḏꜣi̯ | =f | r | sḫ.t-jꜣr.w | ← | 
| AED ID | 500002 | 42490 | 851517 | 154340 | 32820 | 10030 | 33040 | 107520 | 10090 | 116761 | 181780 | 10050 | 91900 | 141560 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | entity_name | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Variante: Das ist der Weg auf dem mein Vater Atum geht, wenn er zum Binsengefilde zieht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License