token | oraec1140-6-1 | oraec1140-6-2 | oraec1140-6-3 | oraec1140-6-4 | oraec1140-6-5 | oraec1140-6-6 | oraec1140-6-7 | oraec1140-6-8 | oraec1140-6-9 | oraec1140-6-10 | oraec1140-6-11 | oraec1140-6-12 | oraec1140-6-13 | oraec1140-6-14 | oraec1140-6-15 | oraec1140-6-16 | oraec1140-6-17 | oraec1140-6-18 | oraec1140-6-19 | oraec1140-6-20 | oraec1140-6-21 | oraec1140-6-22 | oraec1140-6-23 | oraec1140-6-24 | oraec1140-6-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-mj,tt | [mḥ] | [rʾ-pr] | [pn] | [m] | [ḥm-nṯr.pl] | wꜥb.pl | mḥ | šnꜥ,w | =f | m | ḥm.pl | ḥm,t.pl | n.t | ḥꜣq | ḥm | =f | nswt-bj,tj | Mn-[pḥ,tj]-Rꜥw | [ḏi̯] | [ꜥnḫ] | [mj] | [Rꜥw] | [ḏ,t] | [nḥḥ] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | gleichermaßen | füllen | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | bestehend aus | Priester | Wab-Priester | füllen | Speicher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bestehend aus | Diener (Titel) | Dienerin | von [Genitiv] | Kriegsgefangener | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses I.] | geben | Leben | wie | Re | ewig, ewiglich | ewiglich | ← |
lemma | m-mj.tjt | mḥ | rʾ-pr | pn | m | ḥm-nṯr | wꜥb | mḥ | šnꜥ.w | =f | m | ḥm | ḥm.t | n.j | ḥꜣq | ḥm | =f | nswt-bj.tj | Mn-pḥ.tj-Rꜥw | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ḏ.t | nḥḥ | ← |
AED ID | 64830 | 854514 | 92870 | 59920 | 64360 | 104940 | 44460 | 854514 | 155900 | 10050 | 64360 | 104680 | 104810 | 850787 | 101540 | 104690 | 10050 | 88060 | 600269 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | 181401 | 86580 | ← |
part of speech | adverb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | pronoun | substantive | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | adverb | adverb | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | plural | plural | singular | dual | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Desweiteren 〈sind befohlen〉 das [Füllen des Tempels mit Priestern] und Wab-Priestern, und das Füllen seines Speichers mit Dienern und Dienerinnen von der Kriegsbeute seiner Majestät, des Königs von OÄ und UÄ, Men-pechti-Re, [dem Leben gegeben wie Re ewiglich und ewiglich].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License