token | oraec115-30-1 | oraec115-30-2 | oraec115-30-3 | oraec115-30-4 | oraec115-30-5 | oraec115-30-6 | oraec115-30-7 | oraec115-30-8 | oraec115-30-9 | oraec115-30-10 | oraec115-30-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣ | =sn | p,t | mꜣ | =sn | tꜣ | mꜥkꜣ | jb | =sn | r | mꜣ(j).w.pl | ← |
hiero | 𓌳𓁹𓄿 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓌳𓁹𓄿 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓅓𓂝𓎡𓄿𓂝 | 𓄣𓏤 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓌳𓁹𓄿𓅱𓄛𓏥 | ← |
line count | [28] | [28] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← |
translation | sehen; erblicken | sie [pron. suff. 3. pl.] | Himmel | sehen; erblicken | sie [pron. suff. 3. pl.] | Erde, Land | kühn sein | Herz | sie [pron. suff. 3. pl.] | [Komparativ] | Löwe | ← |
lemma | mꜣꜣ | =sn | p.t | mꜣꜣ | =sn | tꜣ | mꜥkꜣ | jb | =sn | r | mꜣj | ← |
AED ID | 66270 | 10100 | 58710 | 66270 | 10100 | 854573 | 850573 | 23290 | 10100 | 91900 | 66370 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | verb_4-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (Ob) sie zum Himmel blickten, (oder ob) sie aufs Land blickten, ihre Herzen waren kühner als die von Löwen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License