token | oraec115-69-1 | oraec115-69-2 | oraec115-69-3 | oraec115-69-4 | oraec115-69-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ.kw | nn | jṯi̯.t | jm | =j | ← |
hiero | 𓅱𓍑𓄿𓏛𓎡𓅱𓀀 | 𓂜𓈖 | 𓎁𓏏𓏏𓂡 | 𓇋𓅓 | 𓀀 | ← |
line count | [79] | [80] | [80] | [80] | [80] | ← |
translation | unversehrt sein | [Negationswort] | nehmen, in Besitz nehmen; packen, rauben | aus | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | wḏꜣ | nn | jṯi̯ | m | =j | ← |
AED ID | 52090 | 851961 | 33560 | 64360 | 10030 | ← |
part of speech | verb | particle | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | commonGender | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Ich war wohlauf, nichts war mir weggenommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License